Bonus to workers included in the RETA for reconciling work and family life related to hiring

A modification is added Statute of self-employment, en vigor a partir del 01-03-2015, para establecer una bonificación a trabajadores autónomos por conciliación de la vida profesional y familiar vinculada a la contratación. Dicha medida consiste en una bonificación en la cuota del trabajador por cuenta propia a la Seguridad Social, en una cuantía vinculada a la base de cotización media de los últimos doce meses del trabajador autónomo. Además, el disfrute de esta bonificación queda sujeta a la contratación de un trabajador por cuenta ajena.

Bonificación

Los trabajadores incluidos en el Régimen Especial de la Seguridad Social de Trabajadores por Cuenta Propia o Autónomos tendrán derecho, por un plazo de hasta doce meses, a una bonificación del 100 por cien autonomous quota for common contingencies, obtained by applying the average base which had the worker in the twelve months preceding the date on which this measure is hosting the minimum contribution rate quoted price at all times established in said Special Regime en los siguientes supuestos:

  1. a) Por cuidado de menores de 7 años que tengan a su cargo.

  1. b) Por tener a su cargo un familiar, por consanguinidad o afinidad hasta el segundo grado inclusive, en situación de dependencia, debidamente acreditada.

En el caso de que el trabajador lleve menos de 12 meses de alta en el Régimen Especial de la Seguridad Social de Trabajadores por Cuenta Propia o Autónomos, la base media de cotización se calculará desde la fecha de alta.

Conditions for application

La aplicación de la bonificación recogida en el apartado anterior estará condicionada a la permanencia en alta en el RETA y a la contratación de un trabajador, full or part time, que deberá mantenerse durante todo el periodo de su disfrute. En todo caso, la duración del contrato deberá ser, al menos, de 3 meses desde la fecha de inicio del disfrute de la bonificación.

When employment is terminated, incluso durante el periodo inicial de 3 meses, el trabajador autónomo podrá beneficiarse de la bonificación si contrata a otro trabajador por cuenta ajena en el plazo máximo de 30 días.

The part-time contract no podrá celebrarse por una jornada laboral inferior al 50 % de la jornada de un trabajador a tiempo completo comparable.

Si la contratación es a tiempo parcial, bonus will be the 50 %.

Who shall be entitled to the bonus

Only entitled to the bonus the self-employed salaried workers lacking en la fecha de inicio de la aplicación de la bonificación y durante los doce meses anteriores a la misma. No se tomará en consideración a los efectos anteriores al trabajador contratado mediante contrato de interinidad para la sustitución del trabajador autónomo durante los periodos de descanso por maternidad, paternidad, adopción o acogimiento tanto preadoptivo como permanente o simple, riesgo durante el embarazo o riesgo durante la lactancia natural.

The beneficiaries of the bonus are entitled to your enjoyment once for each subject causing a su cargo, as long as se cumplan el resto de requisitos previstos en el presente artículo (art.30.5)

Compatibility bonus

Esta bonificación será compatible con el resto de incentivos a la contratación por cuenta ajena, conforme a la normativa vigente.

Breach of conditions

En caso de incumplimiento de lo previsto en el art.30.2, el trabajador autónomo estará obligado a reintegrar el importe de la bonificación disfrutada.

There shall be no refund of the bonus when la extinción esté motivada por causas objetivas o por despido disciplinario cuando una u otro sea declarado o reconocido como procedente, ni en los supuestos de extinción causada por dimisión, muerte, jubilación o incapacidad permanente total, absoluta o gran invalidez del trabajador o por resolución durante el periodo de prueba.

Cuando proceda el reintegro, este quedará limitado exclusivamente a la parte de la bonificación disfrutada que estuviera vinculada al contrato cuya extinción se hubiera producido en supuestos distintos a los previstos en el párrafo anterior.

Failure to keep their jobs al trabajador contratado durante, al menos, 3 meses desde la fecha de inicio del disfrute de la bonificación, el trabajador autónomo estará obligado a reintegrar el importe de la bonificación disfrutada, salvo que, conforme a lo dispuesto en el apartado anterior, se proceda a contratar a otra persona en el plazo de 30 días.

En caso de que el menor que dio lugar a la bonificación prevista en este artículo alcanzase la edad de 7 años con anterioridad a la finalización del disfrute de la bonificación, esta se podrá mantener hasta alcanzar el periodo máximo de 12 meses previsto, siempre que se cumplan el resto de condiciones.

En todo caso, el trabajador autónomo que se beneficie de la bonificación prevista en este artículo must be kept high in Social Security during the six months following the expiration of enjoyment misma. En caso contrario el trabajador autónomo estará obligado a reintegrar el importe de la bonificación disfrutada.

HERRERA ECONOMISTS AND LAWYERS