RÉSUMÉ DES NOUVELLES DE LA TAXE PAR LE MAJOR RDL 1/2015

Con efectos para los períodos impositivos que se inicien a partir del 1 de enero de 2015, exclus de l'obligation de produire une déclaration en el Impôt sur les sociétés a las entités partiellement exonérées, cuyos ingresos totales del período impositivo no superen 50.000 euros anuales, siempre que el importe total de los ingresos correspondientes a rentas no exentas ne doit pas excéder 2.000 euros année et toutes leur revenu pas exemptés sont soumis à rétention.

Les entités partiellement exonérées ne auront pas à présenter la declaración del Impuesto sobre Sociedades, cuando se cumplan los requisitos mencionados anteriormente, son: las entidades e instituciones sin ánimo de lucro no sujetas a la Ley 49/2002, las uniones, federaciones y confederaciones de cooperativas, los colegios profesionales, las Partenariats empresariales, las cámaras oficiales y los sindicatos de trabajadores, los fondos de promoción de empleo constituidos al amparo del artículo veintidós de la Ley 27/1984, las Mutuas Colaboradoras de la Seguridad Social y las entidades de derecho público Puertos del Estado y las respectivas de las Comunidades Autónomas, así como las Autoridades Portuarias

Etexclusion sta de l'obligation de produire une déclaration ne se applique pas entités et institutions sans but lucratif sont exonérées partiellement sujetas a la Ley 49/2002 elle ne se applique à partis politiques, que estarán obligados a declarar la totalidad de sus rentas, exentas y no exentas, independientemente de su volumen de ingresos.

Extiende, con efectos desde el 1 de enero de 2015, la aplicación de la nueva déduction en el IRPF de hasta 1.200 € anuales por familia numerosa o personas con discapacidad a cargo, al ascendiente separado legalmente, o sin vínculo matrimonial, con dos hijos sin Percevoir droit rentes alimentaires et dans lequel tenga derecho a la totalidad del mínimo por descendientes.

Vous Aussi élargit le collectif de contribuyentes que pueden beneficiarse tanto de esta nueva deducción, como de las existentes desde enero de 2015 por descendiente con discapacidad, por ascendiente con discapacidad y por familia numerosa. Incorporándose los les contribuables reçoivent des prestations et le bien-être contributifs système de chômage de protection, pensiones de la Seguridad Social o Clases Pasivas y prestaciones análogas a las anteriores percibidas por profesionales de mutualidades de previsión social que actúen como alternativas al régimen especial de trabajadores por cuenta propia o autónomos de la Seguridad Social.

Amplía hasta el 31 de marzo, el plazo para presentar las solicitudes de le paiement de l'avance déductions dont le droit a été générée en enero, febrero y/ o marzo. De cualquier forma, las cantidades que no se hubiesen percibido anticipadamente, se podrán deducir en la declaración del IRPF a presentar en 2016.

El Real Decreto-Ley establece, con efectos desde 1 de enero de 2015, De nouvelles catégories de exonération de l'impôt sur le revenu de las rentas obtenidas por el deudor en procedimientos concursales. Estarán exentas del IRPF, las rentas obtenidas por los deudores que se pongan de manifiesto como résultat de dérogations et de saisies de deudas, establecidas en un convenio aprobado judicialmente, en un acuerdo de refinanciación judicialmente aprobado o en un acuerdo extrajudicial de pagos, comme résultat d'exonérations de responsabilité insatisfaits, realizadas de conformidad con lo establecido en la Ley Concursal, siempre que las deudas no deriven del ejercicio de actividades económicas.

HERRERA ECONOMISTAS Y ABOGADOS.