INFORMATION CIRCULAR on support measures for self-employed workers in the field of Social Security provided for in articles 8 to 10 of RD-Law 24/2020

Exención en la cotización de los autónomos que hayan percibido la prestación extraordinaria por cese de actividad durante el estado de alarma, que será del 100% en el mes de julio, del 50% en agosto y del 25 % en septiembre de 2020.

A partir del 1 de julio de 2020, el trabajador autónomo incluido en el RETA, o en el REMAR que estuviera de alta en estos Regímenes y viniera percibiendo el 30 de junio la prestación extraordinaria por cese de actividad prevista en el artículo 17 del Real Decreto-ley 8/2020, de medidas urgentes extraordinarias para hacer frente al impacto económico y social del COVID-19, tendrá derecho a una exención de sus cotizaciones a la Seguridad Social y formación profesional: del 100 % de las cotizaciones correspondientes al mes de July, del 50 % de las cotizaciones correspondientes al mes de agosto, y del 25 % de las cotizaciones correspondientes al mes de septiembre.

La base de cotización que se tendrá en cuenta a efectos de la determinación de la exención será la base de cotización que tuviera en cada uno de los meses indicados.

La exención en la cotización de los meses de julio, agosto y septiembre se mantendrá durante los períodos en los que los trabajadores perciban prestaciones por incapacidad temporal o cualesquiera otros subsidios siempre que se mantenga la obligación de cotizar.

Esta exención de cotización será incompatible with la percepción de la prestación por cese de actividad.

Self-employed que vinieran percibiendo hasta el 30 de junio la prestación extraordinaria por cese de actividad prevista en el artículo 17 del Real Decreto-ley 8/2020, podrán solicitar la prestación por cese de actividad “ordinaria” (la prevista en el artículo 327 del TRLGSS (RD leg 8/2015) siempre que se cumplan determinados requisitos, y será compatible con la actividad (trabajo por cuenta propia).

El reconocimiento de la prestación se llevará a cabo con carácter provisional por las mutuas colaboradoras o el Instituto Social de la Marina, con efectos de 1 de julio de 2020 si se solicita antes del 15 de julio, or with effect from the day after the request in another case, and must be regularized as of January 31, 2021. Therefore, it will not be necessary to wait for the end of the quarter to request it.

To access the termination benefit is necessary that the requirements are met established in sections a), b), d) and e) of article 330.1 of the standard:

  1. a) Be affiliated and registered with the RETA or REMAR, where appropriate.
  2. b) Have covered the minimum contribution period for cessation of activity of article 338 of the TRLGSS (12 months).
  3. d) Not having reached the ordinary age to qualify for the contributory retirement pension, unless the self-employed worker did not have the required contribution period credited.
  4. e) Be up to date with the payment of Social Security contributions. However, if this requirement is not met on the date of cessation of activity, the managing body will invite the self-employed worker to pay so that, within the non-extendable period of thirty calendar days, he enters the due fees. The regularization of the overdraft will produce full effects for the acquisition of the right to protection.

Additionally, access to this benefit will require credit a reduction in billing during the tercer trimestre del año 2020 de al menos el 75 % en relación con el mismo periodo del año 2019, así como no haber obtenido durante el tercer trimestre de 2020 unos rendimientos netos superiores a 5.818,75 euros.

En los supuestos de cese definitivo en la actividad con anterioridad al 30 de septiembre de 2020, los límites de los requisitos fijados en este apartado se tomaran de manera proporcional al tiempo de la duración de la actividad, a estos efectos el cálculo se hará computándose en su integridad el mes en que se produzca la baja en el régimen de Seguridad Social en el que estuviera encuadrado

Esta prestación podrá percibirse como máximo hasta el 30 de septiembre de 2020, as long as the worker is entitled to it in the terms of article 338 of the TRLGSS (duration of the benefit based on the contribution period). From this date you can only continue receiving this benefit of cessation of activity if all the requirements of article 330 of the General Law of Social Security concur.

Self-employed who have one or more workers in their charge must issue a responsible statement to prove, at the time of requesting the benefit, the fulfillment of all labor and Social Security obligations that they have assumed.

Mutuals collaborators and the Social Institute of the Navy They are in charge of doing the monitoring and control of the benefits recognized in the manner provided in this RD-law.

El trabajador autónomo, durante el tiempo que esté percibiendo la prestación, deberá ingresar en la Tesorería General de la Seguridad Social la totalidad de las cotizaciones aplicando los tipos vigentes a la base de cotización correspondiente. La mutua colaboradora o, en su caso, el ISM, abonará al trabajador junto con la prestación por cese en la actividad, el importe de las cotizaciones por contingencias comunes que le hubiera correspondido ingresar de encontrarse el trabajador autónomo sin desarrollar actividad alguna.

El trabajador autónomo que haya solicitado el pago de esta prestación podrá renunciar a ella en cualquier momento antes del 31 de agosto de 2020, the resignation taking effect the month following its communication. May return it on your own initiative, without having to wait for the claim of the mutual collaborator or the managing entity, when it considers that the income or the drop in billing will exceed the thresholds.

New extraordinary benefit of cessation of activity for seasonal self-employed workers.

Management of this extraordinary benefit for the cessation of activity for the seasonal self-employed will correspond to the mutual collaborators with Social Security or to the Social Institute of the Navy.

The recognition of the benefit may be requested during the period between June 27, 2020 and the month of October 2020. Las entidades gestoras, de acuerdo con la solicitud presentada y los documentos en su caso aportados, dictará la resolución provisional que sea procedente, estimando o desestimando el derecho. A partir del 31 de enero de 2021 se procederá a revisar todas las resoluciones provisionales adoptadas

La prestación extraordinaria podrá comenzar a devengarse con efectos de 1 de junio de 2020 y tendrá una duración máxima de 4 meses, siempre que la solicitud se presente dentro de los primeros 15 días naturales de julio. Otherwise los efectos quedan fijados al día siguiente de la presentación de la solicitud.

La cuantía de la prestación será el equivalente al 70 % de la base mínima de cotización que corresponda por la actividad desempeñada en el RETA o, en su caso, en el REMAR.

Se consideran trabajadores de temporada aquellos trabajadores autónomos cuyo único trabajo a lo largo de los últimos dos años se hubiera desarrollado en el RETA o en el REMAR during the meses de marzo a octubre and hayan permanecido en alta en los citados regímenes como trabajadores autónomos durante al menos 5 meses al año durante ese periodo.

Se considerará que el trabajador ha desarrollado su único trabajo durante los meses de marzo a octubre siempre que el alta como trabajador por cuenta ajena no supere los de 120 días a lo largo de los años 2018 y 2019.

Serán requisitos para causar derecho a la prestación:

  1. a) Haber estado de alta y cotizado in RETA or REMAR as a self-employed worker for at less 5 months in the period comprised between March and October, of each of the years 2018 and 2019.

  1. b) Not having been registered or assimilated upon discharge during the period comprised between March 1, 2018 and March 1, 2020 in the corresponding Social Security scheme as a worker employed for more than 120 days.

  1. c) Not having developed activity or having been discharged or assimilated to discharge during the months of March to June 2020.

  1. d) Not having received any benefit of the Social Security system during the months of January to June 2020, Unless it is compatible with the exercise of an activity as a self-employed worker.

  1. e) Not having obtained durante el año 2020 unos ingresos que superen los 275 euros.

  1. f) Hallarse al corriente en el pago de las cuotas a la Seguridad Social. No obstante, si no se cumpliera este requisito, el órgano gestor invitará al pago al trabajador autónomo para que en el plazo improrrogable de treinta días naturales ingrese las cuotas debidas. La regularización del descubierto producirá plenos efectos para la adquisición del derecho a la protección.

Los socios trabajadores de las cooperativas de trabajo asociado que hayan optado por su encuadramiento como trabajadores por cuenta propia en el régimen especial que corresponda tendrán derecho igualmente a esta prestación extraordinaria, siempre que reúnan los requisitos establecidos.

Durante la percepción de la prestación no existirá obligación de cotizar, permaneciendo el trabajador en situación de alta o asimilada al alta.

Esta prestación será incompatible con el trabajo por cuenta ajena and with cualquier prestación de Seguridad Social que el beneficiario viniera percibiendo unless fuera compatible con el desempeño de la actividad como trabajador por cuenta propia. Asimismo será incompatible con el trabajo por cuenta propia cuando los ingresos que se perciban durante el año 2020 superen los 23.275 euros.

Por lo que se refiere a los trabajadores por cuenta propia incluidos en el REMAR, la prestación por cese de actividad será incompatible además con la percepción de las ayudas por paralización de la flota.

El trabajador autónomo que haya solicitado el pago de esta prestación podrá renunciar a ella en cualquier momento antes del 31 de agosto de 2020, surtiendo efectos la renuncia el mes siguiente a su comunicación.

Podrá return it on your own initiative, sin necesidad de esperar a la reclamación de la mutua colaboradora o de la entidad gestora, cuando considere que los ingresos que puede percibir por el ejercicio de la actividad durante el tiempo que puede causar derecho a ella superarán los umbrales.